Wortschatz

(Ir a indice de gramatica) 

APRENDER Y EJERCICIOS

TABLAS DE LA GRAMÁTICA ALEMANA

cursoalemaniniciacion.blogspot.com.es

Aula facil: videos para aprender aleman desde cero

Aula facil: Aleman A1 

www.aprendealeman.com/curso básico A1 con frases y audios

www.deutschewelle.com/es/aprender-aleman A1-C2

www.dw.com/de/deutsch-lernen/lernangebote-fur-das-niveau-a1

www.dw.com/de/deutsch-lernen/deutschtrainer-lektionen

www.dw.com/de/deutsch-lernen/AUDIOtrainer-lektionen

lingolia

Schubert

deutschlernen.org

ponsidiomas.com

ALEMAN.ORG/Inicio/Ejercicios/Vocabulario/Conjugación/Lectura

ejercicios gramaticales para imprimir:

Casaidiomas.com: material A1-B1

Aula facil: Ejercicios Aleman gramaticales

APRENDE ALEMÁN PRÁCTICAS VISUALES DESCARGAS

www.hueber.de/shared/ubungen/schritte-plus A1-C2 on-line

Hueber.de/Sicher!B1 Übungen online

Hueber.de/Sicher!B2 Übungen online

www.schubert-verlag.de/aufgaben/Übungen_C1

www.schubert-verlag.de/aufgaben/Übungen_C2

vykthors.wordpress.com/deutsch-lernen

INFANTIL

LINGODINO: DEUTSCH für kinder

Andrea Thionville deutsch lernen

Deutsches Kinderlied zum mitsingen & kostenlos

Learn German with Stories: Café in Berlin (Chapter 1) German for Beginners

The Greatest Treasure: Learn German with subtitles – Story for Children

Kinderreime (Kinderlied)

VIDEOTUTORIALES INFANTIL

www.langs.me/German

www.langs.me/German/youtube.com/channel

VIDEOTUTORIALES ADULTOS

Learn german for beginners lessons 1-50 for free with Anja Deutsch A1.

Learn german for beginners lessons 1-?? for free with Anja Deutsch A2.

 Learn German | Deutsch Für Euch

¡Aprende alemán! Andygm en Berlín

vídeos para aprender alemán con esta niña

 

GRAMÁTICA

INDICE SECCIONES ACCESO RAPIDO A GRAMÁTICA:zusammen

(Ir a lista de verbos)

(Ir a declinaciones y gramatica)

(Ir a resumen gramatical en inglés)

(Ir a tiempos, conjugador de verbos y vocabulario1)

(Ir a prefijos, verbos separables)

(Ir a preposiciones, verbos + preposición)

(Ir a estructura de la oración)

(Ir a generos, plurales y vocabulario2)

(Ir a expresiones y pronunciación)

LISTA DE VERBOS IRREGULARES

volver a indice

Descargar el PDF de la lista de verbos.

alemansencillo.com, lista de verbos regulares

Reverso conjugación de verbos en varios idiomas

Comparador de textos Linguee

alle-stammformen-copia

1- Test de verbos irregulares en alemán 

2- Irregular verb quiz

3- german.net Conjugation of irregular verbs

4- www.nthuleen.com/teach/grammar/perfekttests

5- www.nthuleen.com/teach/grammar/praeteritumtests

6- www.bbc.com/bitesize/guides/perfect tense/test y otros tiempos

deutsch.ie/german-grammar/German Verb Types

GRAMMATIK UND DIE DEKLINATION

volver a indice

gramatica A1 Resumen PDF

gramatica A2-B1 Resumen PDF

gramatica B1-B2 Resumen PDF

Die Deklination

La declinación resumida: tabla 1

declinaciones-_tabla-facil

La declinación resumida: tabla 2grammatik-tabelle

La declinación resumida: tabla 3

artikel

Casos especificos
Der Genitive (el genitivo) B1-C2

N-Deklination

Ejercicios de declinacion 1

Ejercicios de declinacion 2

Ejercicios de declinacion 3

Ejercicios de declinacion y muchos mas (pons)

ejercicios sobre gramatica graduados

ejercicios y juegos de gramatica todos los niveles

La declinación resumida: tabla 4 Final

sagen & machen

pronombres_personales declinacion

imperativ

www.alemanista.com: La negación en alemán: nein, nicht, kein (click aqui)

wo, wohin, woher

wo & wohin

lage

RESUMEN DE GRAMATICA (INGLÉS)

volver a indice


d2 d3 d4 d5 d6

GRAMMATIK 2

Verbkonjugationen

volver a indice

verb-tenses

el gerundio en aleman (click aqui)

Principales verbos en konjuntiv II (Präteritum)

gramatica alemana.es: verbos modales, significado y usos (click aqui)

 

tiempos verbales en aleman

Doppelinfinitiv: verbos con 2 infinitivos en Alemán.

essen und trinken

die-kuche

kuchengeraten
obst

tiere

berufen

Viajar vocabulario básico

PEDIR AYUDA Y PREGUNTAR
  • No hablo alemán: Ich kann nicht deutsch sprechen. (iss kan nijt doytsch spresen)
  • ¿Hablas español?: Sprichst du spanisch (sprijst du Sspa-nish?)
  • ¿Habla español? (formal): Sprechen Sie Spanisch (spresen si Sspa-nish ?)
  • ¿Hay alguien que hable español?: Gibt es hier jemanden, der spanisch spricht? (gibt es jiar yeh-man-en, der Sspa-nish spricjt?)
  • ¡Ayuda!: Hilfe! (Hil-fe!)
  • No entiendo: Ich verstehe das nicht (ich ver-stee dahs nijt)
  • Donde está el baño?: Wo ist die Toilette? ( voh ist di tua-le-te?)
  • ¡Necesito su ayuda!: Ich brauche deine Hilfe (iss BRAU-je daine-jilfe)

TRANSPORTE
  • Cuanto cuesta un billete a ______? (autobús, tren): Was kosten eine Fahrkarte nach _____?
  • Un billete a ______, por favor (autobús, tren): Bitte eine Fahrkarte nach ____.
  • ¿A dónde va este tren/autobús?: Wohin fährt dieser Zug/Bus?
  • ¿Dónde está el tren/autobús que va a _____?: Wo ist der Zug/Bus nach _____?
  • ¿Este tren/autobús hace parada en _____?: Hält dieser Zug/Bus in_____?
  • ¿A qué hora sale el tren/autobús a______?: Wann fährt der Zug/Bus nach ______ab?
  • ¿A qué hora va a llegar este tren/autobús a ______?: Wann kommt dieser Zug/Bus in ______ an?
  • Wie komme ich zum/zur ___? – ¿Cómo llego a…?

… zur Stadtmitte? – … al centro?

… zur Bahnhof? – … a la estación del tren?

… zum Flughafen ? – .. al aeropuerto?

… zu diesem Hotel? – … a este Hotel?

Direcciones

links – izquierda
rechts – derecha
geradeaus – derecho
bergauf – hacia arriba (cuesta arriba)
bergab – hacia abajo (cuesta abajo)
zurück – de regreso
gehen Sie zum/zur… – vaya/camine hacia
halten Sie an – pare
gehen Sie zurück – regrese
gehen Sie an … vorbei – pase …

Equipaje (das Gepäck)

das Handgepäck – el equipaje de mano
der Koffer – la maleta
der Rucksack – la mochila
das Gepäckwagen – el carrito para las maletas
das Übergepäck – el exceso de equipaje
die Gepächkrückgabe – recolección de equipaje

ALOJAMIENTO
  • ¿Tiene habitaciones disponibles?: Sind noch Zimmer frei?
  • ¿Cuánto cuesta una habitación para 1/2 persona(s)?: Wieviel kostet ein Einzelzimmer/Doppelzimmer?
  • ¿La habitación tiene….: Hat das Zimmer…
    • …sábanas?: …Bettlaken?
    • …baño?: …eine Toilette?
    • …televisión?: …einen Fernseher?
  • ¿Tiene una habitación con menos ruido?: Haben Sie etwas Ruhigeres?
    • …más grande?: …größeres?
    • …más barato?: …billigeres?
  • Me quedaré por _____ noche(s): Ich bleibe eine Nacht (_____ Nächte).
  • ¿Está incluido el desayuno?: Ist Frühstück/Abendessen inklusive?
  • ¿A qué hora es el desayuno?: Wann gibt es Frühstück/Abendessen?
  • Puede despertarme a las ______?: Können Sie mich um _____ Uhr wecken?
  • Quisiera registrar mi salida: Ich möchte auschecken.
INDICACIONES
  • ¿Cómo llego a _____? (indicar ciudades): Wie komme ich nach ___ ?
  • ¿Cómo llego a _____? (indicar calles y lugares): Wie komme ich zum/zur _____ ?
    • …la estación de trenes?: …zum Bahnhof?
    • …la estación de autobuses?: …zur Bushaltestelle?
    • …el aeropuerto?: …zum Flughafen?
    • …al centro?: …zur Stadtmitte?
    • …al hotel_____?: …zum _____ Hotel?
  • ¿Me lo puede mostrar en el mapa?: Können Sie mir das auf der Karte zeigen?
  • calle: Straße
  • izquierda: links
  • derecha: rechts
  • vuelta a la izquierda: Links abbiegen.
  • vuelta a la derecha: Rechts abbiegen.
  • derecho: geradeaus
RESTAURANTES
  • Una mesa para una/dos persona(s) por favor: Ein Tisch für eine Person/zwei Personen, bitte.
  • ¿Me permite ver el menú por favor?: Ich hätte gerne die Speisekarte.
  • ¿Hay alguna especialidad de la casa?:Gibt es eine Spezialität des Hauses?
  • ¿Hay alguna especialidad local?: Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
  • Soy vegetariano: Ich bin Vegetarier.
  • A la carta: a la carte
  • Desayuno: Frühstück
  • Almuerzo: Mittagessen
  • Cena: Abendessen o Abendbrot
  • Quisiera ______: Ich möchte _____.
  • ¿Me sirve un vaso de ______ ?: Könnte ich ein Glas _____ haben?
  • ¡Disculpe camarero! (llamando la atención del camarero): Entschuldigung!
  • He terminado: Ich bin fertig.
  • Estuvo delicioso: Es war hervorragend.
  • Por favor retire los platos: Würden Sie bitte abräumen?
  • La cuenta, por favor: Zahlen, bitte.
COMIDA

Pollo: Huhn
Vaca: Rindfleisch
Pescado: Fisch
Jamón: Schinken
Salchicha: Wurst
Queso: Käse
Huevos: Eier
Ensalada: Salat
Vegetales (fescos): (frisches) Gemüse
Fruta (fresca): (frisches) Obst
Pan: Brot
Tallarines: Nudeln
Arroz: Reis
Frijoles: Bohnen
Café: Kaffee
Té: Tee
Zumo: Saft
Agua mineral: Mineralwasser (CON GAS)
Agua mineral: Stilleswasser (SIN GAS)
Agua: Leitungswasser
Cerveza: Bier
Vino tinto/blanco: Rot-/Weiß-wein
Sal: Salz
Pimienta negra: Pfeffer
Mantequilla: Butter

Trennbare und Untrennbare verben

volver a indice

TRENNBARE und UNTRENNBARE VERBEN Gruppierung.

v inseparable v separables v separables2

Un- & trennbareverbenliste von VykThor

Trennbaren verben-1 Trennbaren verben-2

LOS VERBOS SEPARABLES E INSEPARABLES, SIN DOLOR

para descargar

nicht doof

perso.wanadoo.es/dergoldenevogel/grammatik/modalpartikeln

Satzstruktur

volver a indice

big_islcollective_worksheets_grundstufe_a1_grundstufe_a2_mittelstufe_b1__haupt_und_realschule_klassen_513_erwachsene_lesen_s_124234ea4464d384528_87

El orden de la oración en alemán: Los complementos I
El orden de la oración en alemán: Los complementos II

TEKAMOLO

tekamoloi

tekamolo2

Captura1

Captura2

Captura3

Relativsätze

oliviagontor/oraciones-relativas-en-aleman

elalemannoesdificil.blogspot.com.es/las-oraciones-y-los Pronombres relativos

aleman.org/ejercicios/oraciones/oraciones-relativas

GENUS UND PLURAL

volver a indice

Genus

generos del aleman

der dia das endungen

der die das 2

das auto

Plurales

PLURALES 1 PLURALES 2

lingolia: ejercicios de plural en alemán

infos24: ejercicios de plural en aleman

Alemán sencillo.com: Juego difícil para aprender los Plurales

Tablas de artículos posesivos en alemán

Captura

adjektive mit umlaut

komparativ1

comparativ2

Unregelmäßige Adjektive

komparativ4

farben

korper

der-korper

W-Fragen

DAS PASSIV 

transformacion-activa-pasiva_5

das badezimmer

das-wohnzimmer

in-der-tasche

INDIREKTE REDE – KONJUTIV I

INDIREKTE REDE - kojuntiv I IR BEISPIEL

+Grundwortschatz

Grundwortschatz 1

Vocabulario en alemán: Halloween

Todo lo que tienes que saber sobre el Oktoberfest

oktoberfest-girls1

Dirndl y Lederhosen: Trajes del Oktoberfest

Trachten: Es el tradicional traje bávaro que ha dado inspiración a un verdadero y propio estilo, una especie de línea de ropa llamada Landhausmode, que se inspira en el vestuario de los campesinos, agricultores y de la población rural. La calidad de las telas y de la decoración solía identificar el estado civil de quien lo vestía.
Aún hoy algunos se ponen este tipo de vestimenta para los matrimonios. A continuación encontrará unadescripción de las dos versiones, masculina, con la infaltable camisa y los Lederhosen, los pantalones de cuero, y la femenina con el siempre presente Dirndl.

El Dirndl: El Dirndl nace en el Siglo XIX como uniforme de las domésticas austriacas. Pero fue en 1870 que comenzó a ser apreciado y usado inclusive por la burguesía hasta convertirse en una prenda de alta moda. Actualmente existen las versiones económicas y otras en cambio más costosas. Se compone de blusa y corsé en la parte superior, y en la parte de abajo, falda y delantal. Por tradición, como en el siglo XIX se usaban solo tintes naturales, la versión primavera-verano está hecha con mangas cortas y telas más ligeras y en colores pastel y claros; mientras que la versión otoño-invierno, es de mangas largas, con telas más gruesas y se caracteriza por sus colores oscuros. Gracias a las tintas artificiales se encuentran en comercio también Dirndl de colores fuertes y vivos. Cuando vea a una dama usar el Dirndl ponga atención… ya que a través del mismo puede enterarse de su situación sentimental. Si el delantal tiene un nudo al costado izquierdo, significa que ella es una mujer libre, si en cambio lleva el nudo ala derecha… renuncie porque ya está comprometida.

1.Peluca: Si desea ponerse un poco más a “tema” para el Oktoberfest y no es suficiente su cabello habitual, ¿porque no ponerse una peluca? Obviamente tiene que ser rubia con trenzas largas.
2. Blusa Dirndl: Imprescindible, es la parte superior del tradicional traje y se encuentran de todo estilo, desde
aquellas más clásicas y de corte alto y más casto, a aquellas más sexys y transgresivas.
3. Corsé Dirndl: Como todos los corsés le ajustará la cintura, y hará que su silueta sea más atractiva y
elegante. En muchos modelos es parte integrante de la blusa.
4. Falda y delantal del Dirndl: Junto con la parte superior, la falda y el delantal completan el traje tradicional.
En el Dirndl tradicional llegan a los tobillos, pero hoy en día se encuentra un mundo de variedades.
5. Medias: Normalmente son de color blanco, parecen calcetines y en la mayor parte se incluye un arco quese conecta al Dirndl.
6. Zapatos: Si tiene intención de ponerse un Dirndl durante el Oktoberfest, es necesario asegurarse de usar zapatos cómodos. Seguramente nada es más sexy que un par de zapatos de tacón, pero el Oktoberfest es una fiesta, un lugar enorme y con centenares de miles depersonas… la comodidad es indispensable!  

7.El Tractenhut: El clásico sombrero de alpino de fieltro. El
modelo tiene su origen en la región tirolesa de los Alpes. Generalmente presenta una cinta que envuelve el contorno y la base está adornada con piel de gamuza, el famoso Gamsbart, que se obtiene de la parte inferior del cuello del animal. El Gamsbart representa un trofeo de caza, por lo que más largo es, mayores son las habilidades de la persona que lo lleva puesto. Los amantes del Tractenhut coleccionan prendedores para
colocar en sus sombreros. Se encuentran en el mercado copias de los sombreros originales pero hechos de imitación fieltro a un costo más bajo.
8. Camisa: con el lederhosen no se puede usar una camisa cualquiera. Una clásica y tradicional camisa puede ser de color entero o sino a cuadros de colores. Algunos trajes típicos los venden con la camisa junto al lederhosen.
9. Lederhosen: Es el clásico y tradicional pantalón bávaro, de suma importancia durante el Oktoberfest, y que no se debe confundir con su similar bundhosen que es más largo. Son pantalones de cuero de cabra (o ternera) con particular resistencia, donde se incorporan los habituales tirantes (Hosenträger). En las versiones más preciadas, el cuero que se utiliza puede ser de ciervo o gamuza. En el Siglo XV se usaban como vestimenta de trabajo principalmente en Alemania, Austria, Trentino-Alto Adigio y Suiza. Existen tres versiones de Lederhosen:
el kurze Lederhose, que lo usan principalmente los jóvenes y se distingue de los otros porque el pantalón termina sobre la rodilla; el Kniebundlederhose, el modelo de mayor difusión y que termina debajo de la rodilla el lange Lederhose che llega al tobillo.
El Messertasche, un bolsillo que está situado en la pierna derecha, sirve de funda para el cuchillo. El color tradicional del Lederhose es claramente del color del cuero original de que está hecho, entonces puede ser marrón o negro. Hoy en día se realizan también en otros colores tiñendo las pieles, pero de todos modos conservando los colores naturales y tenues, como por ejemplo el gris y el verde especialmente en tonalidades oscuras.
10. Calcetines: Son los calcetines tradicionales bávaros y cubren la pantorrilla, son de lana gruesa y casi siempre tienen un lazo.
11. Haferlschuhe: Los zapatos tradicionales que se usan con los lederhosen se llaman Haferlschuhe, y fueron concebidos originariamente como zapatos de trabajo para el territorio alpino, pero actualmente son un verdadero clásico; esto debido a su resistencia y estabilidad que le otorga la punta reforzada y la suela con puntas. En Baviera se le conoce como Bundschuh, mientras que en Austria se llama Schützenschuh. Cuenta la leyenda que en el 1803 el zapatero Franz Schratt creó los Haferlschuhe inspirándose en los cascos de las
cabras. Es probable que el origen sea aún más antiguo.

adjektive-mit-bildern

Worte und ihr Gegenteil.

english german pair

deutsch-englishfast gleich, aber nicht ganz

Fast gleich, aber nicht ganz

AUSDRÜCKE UND AUSSPRACHE

volver a indice

Ausdrücke

Redenwendugen

Expresiones en Alemán, Inglés, Ruso

www.languagelearningbase.com/the-top-25-german-phrases

www.languagelearningbase.com/25-most-frequently-used-german-words-listed-by-part-of-speech

german_phrases

Aussprache

pronunciacion 1

pronunciacion 2

pronunciacion 3pronunciacion 4

das wetter

Satzzeichen

Satzzeichen

Zeichen-auf-Deutsch-1

Aussprüche

redewendugen 2

germ_phrases

german-popular-expressions

ABKÜRZUNGEN

abkurzungen

sms_germ

das-fahrrad

die-speicher

zungenbrecher

Top 100 German verbs

1. sein to be
2. haben to have
3. werden to become
4. können can, to be able to
5. müssen must, to have to
6. sagen to say
7. machen to do, make
8. geben to give
9. kommen to come
10. sollen should, ought to
11. wollen to want
12. gehen to go
13. wissen to know
14. sehen to see
15. lassen to let, allow, have done
16. stehen to stand
17. finden to find
18. bleiben to stay, remain
19. liegen to lie, be lying
20. heißen to be called
21. denken to think
22. nehmen to take
23. tun to do
24. dürfen may, to be allowed
25. glauben to believe
26. halten to stop, hold
27. nennen to name, to call (a name)
28. mögen to like
29. zeigen to show
30. führen to lead
31. sprechen to speak
32. bringen to bring, take
33. leben to live
34. fahren to drive, ride, go
35. meinen to think, have an opinion
36. fragen to ask
37. kennen to know
38. gelten to be valid
39. stellen to place, set
40. spielen to play
41. arbeiten to work
42. brauchen to need
43. folgen to follow
44. lernen to learn
45. bestehen to exist, insist, pass (an exam)
46. verstehen to understand
47. setzen to set, put, place
48. bekommen to get, receive
49. beginnen to begin
50. erzählen to narrate, tell
51. versuchen to try, attempt
52. schreiben to write
53. laufen, to run
54. erklären to explain
55. entsprechen to correspond
56. sitzen to sit
57. ziehen to pull, move
58. scheinen to shine, seem, appear
59. fallen to fall
60. gehören to belong
61. entstehen to originate, develop
62. erhalten to receive
63. treffen to meet
64. suchen to search, look for
65. legen to lay, put
66. vor·stellen to introduce, imagine
67. handeln to deal, trade
68. erreichen to achieve, reach
69. tragen to carry, wear
70. schaffen to manage, create
71. lesen to read
72. verlieren to lose
73. dar·stellen to depict, portray
74. erkennen to recognize, admit
75. entwickeln to develop
76. reden to talk
77. aus·sehen to appear, look (a certain way)
78. erscheinen to appear
79. bilden to form, educate
80. an·fangen to begin
81. erwarten to expect
82. wohnen to live
83. betreffen to affect, concern
84. warten to wait
85. vergehen to elapse; to decay
86. helfen to help
87. gewinnen to win
88. schließen to close
89. fühlen to feel
90. bieten to offer
91. interessieren to interest
92. erinnern to remember
93. ergeben to result in
94. an·bieten to offer
95. studieren to study
96. verbinden to connect, link
97. an·sehen to look at, watch
98. fehlen to lack, be missing, be absent
99. bedeuten to mean
100. vergleichen to compare

Magst du Fußball Wortschatz_Fußball_01_Fussballspiel_840_560_png24 Wortschatz_Fußball_03_Mannschaft_840_560_png24 Wortschatz_Fußball_10_Fussballturniere_840_560_png24

wie-man-spanisch-wird

Ir a indice gramatica

4 comentarios en “Wortschatz

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.